楽しいエンタメのレポートと、アメリカ写真をアップしています!


by maya_c
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

ショートショートで日本語をあそぼう

おはよぉー!

10時間睡眠の10時起床を目指しておりましたが
自然に目が覚めたのは8時。
もそもそと本棚を探り
『ショートショートで日本語をあそぼう』(高井信/ちくま文庫)
を読み始めました。
この本棚には家族の読んだ文庫が入っています。
これは娘1が読んだ本で
そういえば、面白いから読んだら?と薦められていました。

日本語本が売れに売れている中
これ(日本語)をネタにしたショートショートです。
面白く読みやすいのであっという間に半分近く読んでしまいましたが
ずっと寝ていて背中が痛くなってきたので
本を諦めて、起きる事にしました。
(と・・・とこずれ?(笑))

いやぁー、でも日本語って面白いね。
難しいけど面白い。
自国語なのに正確に使われていない。

私なんて誤用大臣だわさ。
日本語本を読むと
間違った日本語のところは
全部自分に言われている気がするくらい。

流行り?だと思って
わざと使っている言葉もあるけど
それと信じて疑わずに使っている言葉もある。

面白いなぁー。

『情けは人のためならず』は
他人に情けをかけると、結局は自分のためになる、の意味。

『おっとり刀』は
非常に急ぐ様子、の意味。

『流れに棹(さお)さす』は
傾向に乗って、ある事柄の勢いを増すような行為をすること。

『確信犯』は
政治的・宗教的等の信念に基づいて正しいと信じてなされる行為・犯罪
またはその行為を行なう人。

『閑話休題』は
話を脇道から本筋に移すときの「さて」。

へーへーへー。
閑話休題なんて、モロ逆に覚えていました。
だって題を休むって書くし。

『役不足』は、力不足の意味ではないのです。
これも数年前まで私は誤解しておりました。

「私にはこの仕事は役不足で・・・」という言い方は
「この仕事は、私にとって簡単すぎる。」の意味になるのだ。

あぁー、難しい。

もし私が違う国に生まれて、違う言葉を使っていたとしたら
「日本語」の授業は選択しないだろうなぁー。(笑)
そういった意味で
日本語を学んでいる外国人ってすごいと思う!

この「すごい(凄い)」も間違った使い方なのです。(笑)

本来は、「恐ろしい」とか「気味が悪い」とか
「恐ろしいほど優れている」の意味。
でも「すごい」に関しては、もう受け入れていただきたいわー。^^;;

b0004691_11132892.jpg日本語って面白い。



この本、おすすめデス!

『ショートショートで日本語をあそぼう』
(高井信/ちくま文庫)
[PR]
by maya_c | 2005-03-27 11:14 |